項目概況
Overview
****年度**歲以上張江鎮(zhèn)戶籍老年人及殘疾人健康體檢項目采購項目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取采購文件,并于****年**月**日 **:**(北京時間)前提交響應(yīng)文件。
Potential Suppliers forthe **** Health Check-up Project for Registered Senior Residents Aged ** and Above and Persons with Disabilities in Zhangjiang Townshould obtain the procurement documents from (******) and submit response documents before**th ** **** at **.**pm(Beijing time).
項目編號:********************0-********
Project No.:********************0-********
項目名稱:****年度**歲以上張江鎮(zhèn)戶籍老年人及殘疾人健康體檢項目
Project Name:the **** Health Check-up Project for Registered Senior Residents Aged ** and Above and Persons with Disabilities in Zhangjiang Town
預(yù)算編號:****-********
Budget No.:****-********
采購方式:競爭性磋商
Procurement method : competitive consultation
預(yù)算金額(元):******0元(國庫資金:******0元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan):******0(National Treasury Funds: ******0 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限價(元):包1-******0.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******0.** Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:****年度**歲以上張江鎮(zhèn)戶籍老年人及殘疾人健康體檢項目
Package Name:the **** Health Check-up Project for Registered Senior Residents Aged ** and Above and Persons with Disabilities in Zhangjiang Town
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡要規(guī)則描述:根據(jù)《上海市老年人健康管理服務(wù)規(guī)范》的文件精神,每年為老年人提供1次健康管理服務(wù),包括生活方式和健康狀況評估、中醫(yī)體質(zhì)辨識、體格檢查、輔助檢查和健康指導(dǎo)。為加強(qiáng)張江國際健康社區(qū)建設(shè)政策環(huán)境,有效控制健康相關(guān)危險因素,持續(xù)提升居民健康水平,打造家園美麗、人群健康、富有活力的健康社區(qū);張江鎮(zhèn)擬開展**歲(含)以上本鎮(zhèn)戶籍老年人及殘疾人健康體檢,預(yù)計老人(含殘疾人)共計****0人。
Brief Specification Description:In accordance with the guiding principles of the Shanghai Health Management Service Standards for the Elderly, which stipulates providing one health management service for senior residents annually—including assessment of lifestyle and health status, identification of traditional Chinese medicine constitution types, physical examinations, auxiliary tests, and health guidance—Zhangjiang Town plans to conduct health check-ups for registered senior residents and persons with disabilities aged ** and above. This initiative aims to strengthen the policy environment fp>
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購政策需滿足的資格要求:本次采購若符合政府強(qiáng)制采購節(jié)能產(chǎn)品、鼓勵環(huán)保產(chǎn)品、扶持福利企業(yè)、促進(jìn)殘疾人就業(yè)、促進(jìn)中小微企業(yè)等政策,將落實(shí)相關(guān)政策
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:If this procurement meets the policies such as the government's mandatory procurement of energy-saving products, encouragement of environmentally friendly products, support for welfare enterprises, promotion of employment for the disabled, and promotion of small, medium and micro enterprises, the relevant policies will be implemented.
(c)本項目的特定資格要求:3、具有醫(yī)療機(jī)構(gòu)執(zhí)業(yè)許可證;4、本項目面向中小微企業(yè)采購。
(c)Specific qualification requirements for this program:(iii)Have a "Practice License of Medical Institution";
(iv)This project is for procurement from large, medium and small enterprises.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(******)、中國政府采購網(wǎng)(******)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (******), China Government Procurement Network (******);
時間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海市政府采購網(wǎng)
Place:******
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain:Online Purchase
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
截止時間:****年**月**日 **:**(北京時間)
Deadline date submission:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地點(diǎn):本次響應(yīng)采用網(wǎng)上響應(yīng)方式,供應(yīng)商應(yīng)根據(jù)有關(guān)規(guī)定和方法,在“上海政府采購網(wǎng)”(******)電子招投標(biāo)系統(tǒng)提交。
Place: This tendering adopts the online tendering method. Suppliers shall submit their tenders through the electronic bidding system on the "Shanghai Government Procurement Network" (******) in accordance with relevant regulations and methods.
開啟時間:****年**月**日 **:**(北京時間)
Time of Response Documents Openinglass="lh-** pd-top-**">
1.根據(jù)上海市財政局的規(guī)定,本項目招投標(biāo)工作必須在上海市政府采購云平臺上進(jìn)行。本項目潛在供應(yīng)商在投標(biāo)前應(yīng)當(dāng)自行了解政府采購云平臺的基本規(guī)則、要求、流程,具備網(wǎng)上投標(biāo)的能力和條件,知曉并愿意承擔(dān)電子招投標(biāo)可能產(chǎn)生的風(fēng)險。
2.如果供應(yīng)商發(fā)現(xiàn)響應(yīng)文件存在數(shù)據(jù)丟失、缺漏、亂碼等情況,或在投標(biāo)過程中遭遇因系統(tǒng)、網(wǎng)絡(luò)故障等技術(shù)原因產(chǎn)生的問題,請及時聯(lián)系政府采購云平臺****3。
(i)According to the regulations of the Shanghai Municipal Finance Bureau, the bidding work for this project must be carried out on the Shanghai Government Procurement Cloud Platform. Potential bidders for this project should, before submitting their bids, independently familiarize themselves with the basic rules, requirements and procedures of the Government Procurement Cloud Platform, possess the capabilities and conditions for online bidding, and be aware of and willing to assume the risks that may arise from electronic bidding.
(ii)If bidders find that there are issues such as data loss, omissions, garbled characters, etc. in their bidding documents, or encounter problems caused by technical reasons such as system failures or network malfunctions during the bidding process, they should promptly contact the Government Procurement Cloud Platform at ****3.
本項目為預(yù)留采購份額采購項目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留
This project is a procurement initiative that utilizes reserved procurement shares, implemented through the measure of an overall reservation.
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)張江鎮(zhèn)人民政府
Name:Zhangjiang Town People's Government of Pudong New Area, Shanghai
地 址:上海市浦東新區(qū)張江路**6號
Address:No. **6 Zhangjiang Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海浦惠建設(shè)管理有限公司
Name:Shanghai Puhui Construction Management Co., Ltd.
地 址:上海市浦東新區(qū)新金橋路**1號**0室
Address:Room **0, No. **1 Xinjinqiao Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**********8
Contact Information:**********8
(c)項目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項目聯(lián)系人: 范衛(wèi)剛
Contact: Weigang Fan
電 話:**********8
Tel:**********8